Valgalanna osales sõnaraamatu koostamises

Jaan Rapp
, tegevtoimetaja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Sõnaraamatu üks koostajaid Anita Tannenberg
Sõnaraamatu üks koostajaid Anita Tannenberg Foto: Arhiiv/Valgamaalane

Teisipäeval esitleti Eesti Keele Instituudis Eesti-Läti piiriülese koostöö programmi käigus valminud eesti-läti ja läti-eesti sõnaraamatut. Viimase koostajate seas on ka aastaid Valgas elanud Anita Tannenberg.

Eesti Keele Instituudis ja Läti Keele Agentuuris (Latviešu Valodas Aģentūra) samaaegselt valminud sõnaraamatutest kummaski on rohkem kui 40 000 märksõna.

Raamatud erinevad koostamismeetodi poolest mõneti teistest üldkeele sõnaraamatutest. "Lähtuti põhimõttest, et kajastatud sõnavara oleks päevakohane ning lisaks põhisõnavarale oleks esindatud ka sagedamini kasutatavad erialasõnad, kõnekeel ning släng," ütles Eesti Keele Instituudi sõnaraamatute peatoimetaja Margit Langemets.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles